◎译 名 风语者
◎片 名 Windtalkers
◎别 名 追风战士/风语战士/烈血追风
◎年 代 2002
◎国 家 美国
◎类 别 动作/剧情/战争
◎语 言 英语
◎IMDB评分 5.8/10 (26,433 votes)
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0245562/
◎片 长 2:14:20
◎导 演 吴宇森 John Woo
◎主 演 尼古拉斯·凯奇 Nicolas Cage .....Sergeant Joe Enders
亚当·比奇 Adam Beach .....Private Ben Yahzee
彼得·斯特曼 Peter Stormare .....Gunnery Sergeant Hjelmstad
马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo .....Private Pappas
布莱恩·范·霍尔特 Brian Van Holt .....Private Harrigan
马丁·亨德森 Martin Henderson .....Private Nellie
弗兰西丝·奥康纳 Frances O'Connor .....Rita
克里斯汀·史莱特 Christian Slater .....Sgt. Pete 'Ox' Anderson
Noah Emmerich .....Private Chick
Roger Willie .....Private Charlie Whitehorse
詹森·艾萨克 Jason Isaacs .....Major Mellitz
◎剧情简介
第二次世界大战期间初期,在太平洋战场上,日军总能用各种方法破译美军的密电码,这令美军在战场上吃尽了苦头。为了改变这种局面,1942年,几百名印第安纳瓦霍族人被征召入伍,因为他们的语言没有外族人能够听懂,所以美军将他们训练成了专门的译电员,人称“风语者”。作为美国海军的秘密武器,每个“风语者”都肩负着美军的至高机密,因此,他们也受到了特别的“照顾”──每个纳瓦霍译电员都由一名海军士兵贴身保护,一方面确保其人身安全,另一方面,如果译电员即将被日军俘获,保护者必须杀死他以保证密码不外泄。 海军陆战队员乔·安德斯(尼古拉斯·凯奇饰)就是一名译电员保护者,他奉命保护一个名叫本·亚兹(亚当·比奇饰)的纳瓦霍士兵。在残酷的塞班岛战役中,被俘的命运就在眼前,执掌他人生杀大权的乔陷入了道德与军命两难的抉择:他到底能不能、该不该在紧急关头杀死已经和自己亲如兄弟的本,以履行军人的职责、保护美军的军事秘密呢……
幕后故事
了解一些二战历史的人都会知道,本片故事中所涉及的关于纳瓦霍人的事情的确是史实,作为美国最大的一支印第安部落,纳瓦霍族对于美军在太平洋战场上的胜利立下了不可磨灭的功勋。为此,美国总统小布什还在去年7月26日为四位尚健在的纳瓦霍军事密电码发明者颁发了代表最高荣誉的“国会金勋章”,制作本片的米高梅公司也趁机在白宫开了一个招待会,与会者除了总统布什、受奖者及其家属、参议员等之外,还有导演吴宇森、主演尼古拉斯·凯奇等等。 也许正是因为这样的政治和历史背景,无论是《风语者》的制片方面还是公众舆论方面对于本片的期望值都很高,用吴宇森自己的话来说,“这部影片并不是另一部《拯救大兵瑞恩》,虽然它也有很骇人的电影场景,但它更接近一部纪录片,我想通过这部影片传达一种信息,那就是我们应该停止战争。” 据说吴宇森第一次看到本片的剧本时,被感动得流下了热泪(真难想象一向冷静淡定的吴大导捧着剧本痛哭是个啥样子),于是他对影片拍摄和制作的要求格外严格:几个主要演员在拍摄之前参加了好几个星期的新兵营集训;在一场大型战争场景的拍摄中,吴宇森动用了700多名群众演员、设置了280处爆炸、安排了13架摄影机同时拍摄,场面及其壮观;当然,本片的制作费用也因此节节攀升,最终达到了1亿多美元,仅次于吴导的《碟中谍2》。尽管如此,在全部镜头拍摄完毕之后,吴宇森仍然感到不满意,坚持要重拍一些重要镜头,于是原定于2001年6月的首映被推迟到了11月。不巧的是,等到吴大导对自己的作品充分满意了正准备端上桌的时候,受“9·11”余波的影响,影片再次被推迟,首映日定在了今年的6月14日--这一天正好是美国的“国旗日”,也许这个吉日会扫去影片推迟一年产生的阴影为它带来些好运吧。 最后再对本片中两位演员作一下补充说明。其实扮演“风语者”卡尔·亚兹的亚当·比奇并不是一个纳瓦霍人,他来自加拿大一个名为Saulteaux的印第安部落,参与过影片《烟雾信号》(Smoke Signals)和《斯宽托:一个勇士的故事》(Squanto: A Warrior's Tale)的拍摄,是一位很有表现力的印第安演员。而饰演另外一位纳瓦霍士兵的罗杰·威利则是个土生土长的纳瓦霍,他是剧组在几千名应征角色的纳瓦霍群众演员中挑选出来的,这是他第一次演戏,剧组上下对他的表演都很满意。
穿帮镜头
1、登陆过程中,F4“野猫”的飞行高度过低,炸弹刚扔下就响了,不怕把自己炸了吗?
2、最后战斗中把美军车队打得狼狈不堪的是日军的45型240毫米榴弹炮,该炮只在中国战场、菲律宾战场使用过,并没有装备塞班岛守军。
3、片中出现的美国国旗上有50颗星,而1960年前美国国旗上只有48颗星。
4、片中乔·安德斯(尼古拉斯凯奇饰)拿着汤姆森冲锋枪对日军扫射,而令人不解的是乔·安德斯整整射击了十几秒,连弹匣都没换,他打出的子弹远远超出了弹匣子弹的容量。
5 、在滩头的争夺战中,日军要和美军拼刺刀,居然是只用一只手拿着步枪然后往前冲,不是端着步枪冲锋。
6、在剧中,本·亚兹混入日军阵地抢夺无线电得手后是脱掉日军头盔,只戴日军的军便帽用无线电联络的,可是他撤离时,却戴着头盔!而且在和美军炮兵联络时他说的是英语不是密码,美军炮兵会凭一个陌生的无线电而停止行动?如果是日军呢?
7、日军在塞班岛的装甲部队主要装备97式中型坦克,片中的95式轻型坦克装备不多。而且日军坦克不会像剧中都摆在空地上等着挨炸,一般都是在掩体中的,从片尾的95式轻型坦克残骸可以发现其行走装置和履带明显是美制M3坦克的行走装置和履带。
DISC INFO:
Disc Title: Windtalkers (2002) Blu-ray 1080P MPEG-2 DTS-HD MA 5.1
Disc Size: 24,947,234,006 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.5
PLAYLIST REPORT:
Name: 00001.MPLS
Length: 2:14:20 (h:m:s)
Size: 24,898,682,880 bytes
Total Bitrate: 24.71 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-2 Video 17117 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 4135 kbps 5.1 / 48 kHz / 4135 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio German 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps
DTS Audio Russian 1509 kbps 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 21.686 kbps
Presentation Graphics German 20.792 kbps
Presentation Graphics German 1.240 kbps
Presentation Graphics Swedish 18.003 kbps
Presentation Graphics Danish 18.985 kbps
Presentation Graphics Chinese 10.344 kbps
Presentation Graphics Spanish 1.224 kbps
Presentation Graphics Finnish 19.804 kbps
Presentation Graphics Norwegian 19.987 kbps
Presentation Graphics Dutch 18.201 kbps
也没有 补充个!!!
最新回复 (0)