[尖峰时刻3].Rush.Hour.3.2007.BluRay.720p.x264.AC3-CNXP[中英字幕/1.9G]

admin 2023-2-2 22

uump4.cc_[尖峰时刻3].Rush.Hour.3.2007.BluRay.720p.x264.AC3-CNXP[中英字幕/1.9G]

◎中 文 名 尖峰时刻3
◎英 文 名 Rush Hour 3
◎年  代 2007
◎国  家 美国
◎类  别 动作/喜剧
◎语  言 英语
◎字  幕 中英文字幕/中文字幕
◎IMDB评分  6.0/10 (62,261 votes)
◎IMDB网址   http://www.imdb.com/title/tt0293564
◎文件格式 x264 + AC3
◎视频尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1.90 GB
◎视频码率 2551 Kbps
◎片  长 01:30:47
◎导  演 布莱特·拉特纳 Brett Ratner
◎主  演 成  龙 Jackie Chan ... Chief Inspector Lee
      克里斯·塔克 Chris Tucker ... Detective James Carter
      马克斯·冯·西多 Max von Sydow ... Varden Reynard
      真田广之 Hiroyuki Sanada ... Kenji
      伊万·阿达勒 Yvan Attal ... George
      工藤夕贵 Youki Kudoh ... Dragon Lady
      张静初 Jingchu Zhang ... Soo Yung

◎简  介
  洛杉矶警察卡特活泼贫嘴,中国警察李严肃机警,这一对本来八竿子打不到一块、性格反差如此巨大的人走到一块,当然会捅出无数次篓子、制造数不清的麻烦.好在两人有如天助,最终总能圆满地解决一切归他们管、不归他们管的案子.
  故事开始于洛杉矶街头,卡特仍然隶属于洛杉矶警局,只是职位身份变了变,成了天天戳马路的交警.千万别问卡特怎么会"沦落"为交警的,因为恐怕连他自己都不知道,在犯下的那么多错误之中,究竟是哪个"连累"了他,反正他也不在乎.就在卡特维持交通正常运转的当口,他邻街的国际犯罪法庭正在举办第一次听证会,参与者韩领事在好友李警官的陪同下将自己掌握的一个神秘的中国犯罪集团的证据拿了出来,同时还牵扯出国际上最大的犯罪组织"三和会".韩领事受委托对此事进行调查,可是在他还没弄明白全部真相并说出来之前,就被人暗杀了.李警官因为没有保护好韩领事而感到自责,他疯狂地追赶杀人的凶手,从一座摩天大楼的天台一路追了下来,眼看就要抓住了,却被打横冲出来的一辆汽车挡了个正着...
  没错,开车的就是卡特,他听到动静迅速"借"了一辆车飞奔过来打算支援,一如既往地,帮倒忙可是卡特最拿手的本领之一.
  虽然被卡特一顿搅和,李警官已经没有办法抓住凶手了,可是眼尖的他还是看出了一些门道.原来凶手名叫健二,曾经是李警官在孤儿院的哥们,如今却成了"三和会"的主要成员之一.一起长大的好兄弟,因为不同的追求和信仰,一个成了兵一个成了贼,所以他们二人之间的爱与恨也是对等的.
  韩领事在死之前已经发现,"三和会"拼命想隐藏的秘密就藏在巴黎的心脏地带...
  卡特和李跟随着这条线索来到巴黎,在这块不属于自己的地方查明真相.他们不了解这座城市、语言,甚至连自己在寻找什么,他们都不知道.卡特和李从巴黎的地下深处飞奔到了艾菲尔铁塔的最顶端,他们不仅要阻止一个全球性的犯罪阴谋,还得保护老朋友韩领事已经长大成人的女儿--苏阳.
  他们已经为下一个即将到来的"尖锋时刻"做好了准备.

[事事有三]
  自从1998年在《尖峰时刻》中的第一次合作,成龙和克里斯·塔克这对电影组合几乎就成了娱乐的最佳代名词,虽然他们的搭配显得并不是那么协调.除了前两部《尖峰时刻》外,最近还刚刚执导了《红龙》和《X战警3》的导演布莱特·拉特纳说:"塔克是一个真正的喜剧天才,拥有着不可思议的搞笑本领,他妙语如珠,生动的表情更是抵得上千千万万句语言;至于成龙,就属于另一种类型的天才了,和他一起工作,那种感觉就好像自己已经融入到了电影历史之中...成龙是我见过的最有经验、最有才华的动作表演家."
  布莱特·拉特纳还表示,成龙和克里斯·塔克这对搭档之间相互碰撞所产生的那种魔力,让他初见就眼前一亮:"你甚至没办法把眼睛从他们身上移开,他们之间的那种感觉不是由我创造的,而是真实存在的."拉特纳承诺,前两集《尖峰时刻》所具备的动感和节奏,肯定会延续至第三集:"就像第一集故事展示的那样,初见面的成龙和塔克并不了解对方,因为他们来自于两种完全不同的文化范畴,当他们中的一个走出房间后,另一个马上就会说,‘我根本不明白他刚刚说的是什么意思.’这种通过文化所产生戏剧冲突,恰好就是影片逗乐的根源之一.但总的说来,他们是一对非常伟大的组合,总是在互相称赞,帮助对方树立信心,我真的喜欢看着他们在片场的表演.当你在看影片的时候,肯定会大声喊出,‘哇喔,他们制造了许多经典的搞笑场面.’是的,他们真的做到了."
  走进好莱坞之前,成龙已经是中国香港电影业成就的最璀璨的动作明星了,每一个人都要尊称他一声"大哥",而《尖峰时刻》系列则让他进一步受到了国际上的认可,当影迷们终于盼来了《新警察故事》之后,他们就将注意力转移到了另一件事上,成龙说:"无论走到哪里,都有人问我,‘嗨,我什么时候能看到新一集的《尖峰时刻》啊?’正是影迷的衷心企盼,才促成了《尖峰时刻3》.影迷们总是一遍一遍地看《尖峰时刻1&2》,尤其是美国电视台,不厌其烦地重播...这类影片最适合全家坐在一起看,然后一同享受它们带给自己的乐趣."
  自从《尖峰时刻2》之后,已经有6年时间不曾在大银幕上露面的克里斯·塔克表示:"和成龙在一起的时候永远不会感到无聊,我们总能让彼此爆发出大笑声.我们在现实生活中是无话不谈的好友,影片中有很多片断都是我们根据实际情况即兴创作的...没错,我们之间就是存在着这种默契.其实在合作之前,我就是成龙的影迷了,我完全是怀着崇拜的心情接拍《尖峰时刻》系列的."成龙接着说:"就像第一部影片演绎的那样,我们刚在一起拍摄的时候,彼此并不了解,我来自中国香港,他来自美国洛杉矶,但是现在,我们却成了好伙伴."
  成龙和克里斯·塔克的现实生活和大银幕生活几乎是同步的,经历了三部影片,无论是镜头前还是镜头后,他们的关系越来越亲密,导演布莱特·拉特纳说:"第一集,他们成为搭档;第二集,他们成为朋友;到了第三集,他们成了兄弟."

[友谊地久天长]
  当1998年的《尖峰时刻》和2001年的《尖峰时刻2》获得了非常显著的成功之后,电影人们就已经将这个系列故事看成是冲击票房的一个绝佳机会.编剧杰夫·纳桑森(Jeff Nathanson)再一次受到召唤,为卡特和李的历险故事继续构建框架,纳桑森表示:"我认为《尖峰时刻》系列所讲述的故事就是关于两个警察之间的伟大友谊的,当然,我们谁都不想简单地重复以前,而是带给角色之间的关系一种非常真实的成长."
  制片人亚瑟·萨金逊(Arthur Sarkissian)认为:"我并没有把《尖峰时刻3》当成是一部真正意义上的续集,因为这里有两个来自于不同地域的警察,通过他们之间的友谊而彻底改变了两人的生活.我不管他们是不是真的分开了6年的时间,这里只用角色说话.成龙和克里斯·塔克已经是几年的老朋友了,而布莱特·拉特纳对他们就像对自己那样了解...虽然我嘴上从来不说,但我坚信这将会是系列中最好的一部."
  成龙和克里斯·塔克都有喜欢即兴创作的"毛病",而这个时候就需要布莱特·拉特纳有效地掌握这部系列影片的连续性与风格的统一性,让所有的边边角角整齐划一,构成整个故事的核心.塔克描述道:"我们总是被周围的环境和气氛所带动,拉特纳就像是诱导剂,喜欢不停地刺激你,他知道如何从你身上获得他想要的效果."
  不仅仅是导演和演员,就连所有的制片人以及一些幕后的工作人员,也是因为这种良好的合作关系才继续回到《尖峰时刻3》中的,每个人都说在片场就像在家中一样自在.布莱特·拉特纳表示:"在制作影片的时候,处处显示出了积极性和趣味性,我能感觉得到,所有的工作人员是真的关心这部影片,在尽自己最大的努力做好它.拍摄《尖峰时刻》系列的三集故事,给我最大的感触就是那种安全和放心,从第一集就开始合作的制片人,他们特别知道是什么成就了《尖峰时刻》,并在身后给予我100%的支持,对于这种大制作动作电影,需要许多人的通力合作才能成功,就像我的副导演杰米·弗雷泰格(Jamie Freitag),没有他,我一部影片都拍不完,他是我见过最努力的人.每一个在我身边忙碌的人,都是真心地爱着这部影片,我喜欢他们为我、为影片做的一切."

花   絮
·《尖峰时刻》系列的制片人曾经考虑过要连拍第三集和第四集.
·史蒂文·席格最初曾是大反派的最佳人选,可是剧本在经过反复修改之后,这个角色落在了真田广之的头上.
·导演布莱特·拉特纳询问过艾西瓦娅·雷和巩俐是否愿意出演影片,但都被婉言拒绝了.
·布莱特·拉特纳也找过托尼·贾,后者倒是很愿意,可是拍摄日程和他的新片《盗佛线2》有冲突,只好忍痛放弃.
·尚格·云顿也曾是影片的反派人选之一.
·自从1992年美国和日本合拍的《飞越北极星》(Back in the U.S.S.R.)以来,这是罗曼·波兰斯基15年来第一个出现在美国影片中的角色,同时也是继1974年的《唐人街》之后的第二个角色.
·凯文·狄龙(Kevin Dillon)本来将在影片中露一小脸,但电视剧《明星伙伴》的拍摄工作阻碍了他接受这个角色,不过影片还是直接采用了《明星伙伴》中有狄龙参与的一段情节.
精彩对白:
Detective James Carter: How do you say surrender in Chinese?
詹姆斯·卡特警探:你们中国话的"投降"怎么说?
Detective James Carter: We need to get her to relax.
Chief Inspector Lee: Maybe we should put on a dirty movie.
Detective James Carter: Lee!
Chief Inspector Lee: Only $9.95.
詹姆斯·卡特警探:我们需要让她放轻松.
李警官:也许我们应该放一部**片.
詹姆斯·卡特警探:李!
李警官:只需要9.95美元.
Dojo Master: May I Help You?
Detective James Carter: I\'ll be asking the questions old man. Who are you?
Dojo Master: Yu.
Detective James Carter: No not me you!
Dojo Master: Yes I\'m Yu!
Detective James Carter: Are you deaf?
Dojo Master: No Yu is blind!
Detective James Carter: I\'m not blind, you blind
Dojo Master: That is what I just said.
Detective James Carter: You just said what?
Dojo Master: I did not say what, I said Yu.
Detective James Carter: That\'s what I\'m asking you!
Dojo Master: And Yu is answering.
Detective James Carter: Shutup!
Detective James Carter: You!
Dojo Master: Yes?
Detective James Carter: Not You, Him! What\'s Your name?
Dojo Student: Mi.
Detective James Carter: Yes You!
Dojo Student: I\'m Mi.
Dojo Master: He\'s Mi and I\'m Yu.
Detective James Carter: And I\'m about to whoop your old ass man because I am sick of playing games!
柔道大师:有什么事吗?
詹姆斯·卡特警探:我问这个老人家一些问题,你叫什么名字?
柔道大师:优.(Yu在英语中的发音与You相同)
詹姆斯·卡特警探:不是我,我问的是你!
柔道大师:我就是说我叫优!
詹姆斯·卡特警探:你聋了吗?
柔道大师:不,优是一个盲人!
詹姆斯·卡特警探:我没瞎,你瞎了.
柔道大师:是的,我刚刚就是这个意思.
詹姆斯·卡特警探:你刚刚说什么?
柔道大师:我什么都没说,就说我叫优.
詹姆斯·卡特警探:这正是我要问你的!
柔道大师:没错,优正在回答你.
詹姆斯·卡特警探:闭嘴!
詹姆斯·卡特警探:你!
柔道大师:什么事?
詹姆斯·卡特警探:不是你,我说的是他!你叫什么名字?
柔道学徒:米.(Mi的发音与英文中的Me相同)
詹姆斯·卡特警探:对,就问你呢!
柔道学徒:我叫米!
柔道大师:他叫米,我叫优.
詹姆斯·卡特警探:看来我得踹你这个老家伙一顿了,因为我对玩游戏已经感到恶心了.

uump4.cc_[尖峰时刻3].Rush.Hour.3.2007.BluRay.720p.x264.AC3-CNXP[中英字幕/1.9G]

uump4.cc_[尖峰时刻3].Rush.Hour.3.2007.BluRay.720p.x264.AC3-CNXP[中英字幕/1.9G]

uump4.cc_[尖峰时刻3].Rush.Hour.3.2007.BluRay.720p.x264.AC3-CNXP[中英字幕/1.9G]

下载地址:
最新回复 (0)
返回
发新帖

ヾ(・ω・`。)快来领券!